| Предложение | Перевод |
| This gives you time to whisk your money out unscathed before any change in currency values. | Это дает вам время вытащить деньги из страны без потерь до каких-либо изменений валютного курса. |
| And a magical carriage will come and whisk us to safety in Rome. | А волшебная карета скоро прибудет и перенесет нас в безопасность, в Рим. |
| I hope you'll whisk me again someday. | Надеюсь, как-нибудь меня еще позовешь. |
| You did whisk me into the doorway. | Ты протащил меня в дверной проем. |
| I know, I should whisk you off to... | Я знаю, надо тебя отвезти куда-нибудь... |
| Use your vampire powers to whisk him away. | Используй вампирские способности, чтобы согнать его. |
| I have a lot of other ideas and none involve a whisk. | У меня много других идей, и ни одна из них не включает венчик. |
| And I'll whisk you away to the castle as Princess Cora. | И я привезу тебя в замок как принцессу Кору. |
| Rich millionaire men trying to whisk a girl away using his money and charm... | Богатый миллионер пытается завлечь девушку, используя свои деньги и шарм... |
| CIA will whisk him away if we don't get Jansen to talk. | ЦРУ заберёт его, если Джансен не заговорит. |
| You can't just whisk away all your responsibilities on your robot, Daddy. | Нельзя сваливать все свои обязанности на робота, папа. |
| She immediately says yes, then you whisk her off to the club. | Она тут же соглашается, быстро везёшь её в клуб. |
| He said he wanted to marry me and whisk me off to some fairytale life. | Он сказал, что хочет женится и навязывал мне какую-то сказочную жизнь. |
| They whisk Lou away and give him whatever he wants? | Они отпустят Луи и дадут ему все, что он хочет? |
| I need a cutting board, good knife, nice plate, bowl, whisk. | Доска, хороший нож, тарелка, миска и венчик. |
| And for that very slick offer to whisk me away. | И за такое хитроумное предложение увезти меня за город. |
| I bet you really know how to whisk. | Уверена, ты действительно знаешь как сбивать. |
| For ultimate comfort, there are several high-speed elevators which will whisk you directly to any floor of the "Z Towers". | Для вашего удобства на стоянке будут расположены несколько скоростных лифтов, с чьей помощью вы сможете попасть на любой этаж Z Towers. |
| The metro is just 2 minutes and will whisk you away to other parts of the city. | Метро находится всего в двух минутах ходьбы и довезет Вас в любую часть города. |
| I'll take the whisk out first and hold them off as long as I can. | Да, венчиком займусь в первую очередь, и буду удерживать его как можно дольше. |